非政府组织(NGO)与非盈利性组织(NPO)

促进非政府组织、全球非盈利组织的跨境交流

全球非政府组织翻译是推进无国界行动的主力军,比如粮食援助、饥饿救济和国际医疗保健等工作。 对于具有跨越国界和区域界限为人民服务的非政府和非营利组织,以及 CSO(民间社会组织)和其他多语种国家/地区的其他国内组织来说,跨语言交流是成功实现目标的最重要的基础之一。为 NGO 和 NPO 翻译意味着语言专家需要快速而准确地接收和传输信息,并且在许多情况下需要与寻求服务的人直接进行跨语言沟通。

非政府组织对翻译内容的需求非常广泛且细微,从组织多语言文件和法律协议到在全球范围内分发公共服务公告、小册子和信息图表等。这些文件往往需要经验丰富的语言服务提供商(LSP)的支持。凭借语言和技术资源的优势,CSOFT华也国际能为非政府组织的客户及时提供高质量的翻译服务。数字化和移动端技术的不断发展,将进一步加深多语言本地化在移动应用界面、在线服务门户以及全球团队参与所需的在线培训材料等领域的重要性。

我们为非政府组织提供的主要翻译服务包括:

满足多种行业细分的翻译服务

作为非政府组织和非营利组织的翻译合作伙伴,CSOFT华也国际的团队拥有超过10,000名母语译员和主题专家,够提供250多种语言的高质量翻译。我们还有国内非营利组织SME(主题专家)网络,专门为非政府组织提供翻译和口译,如农业、生物、公共卫生和气象学等领域,我们的团队具备充分的能力,能够满足多语言沟通的需求。

我们的语言专家擅长以下领域的跨境沟通翻译:

通过MTPE解决方案实现高效翻译

非政府组织翻译需求面临最常见的挑战之一是大量的文件和材料需要在短时间内进行翻译和处理。根据项目的不同,这种需求可能无法仅依靠传统的人工翻译解决方案。
为了满足这些需求,机器翻译+译后编辑(MTPE)通过将传统的人工翻译与机器翻译相结合,既能拥有MT的效率和成本节约,又可以包含只有人类译员才能提供的人文关怀。MTPE过程要求机器进行初始翻译,并在完成后由有经验的人类译者审查初始翻译。此外,需求方可以选择轻度译后编辑和全面译后编辑,以实现更快的周转时间或更高的质量。MTPE可以帮助译员提高60%的每日生产力,为大批量的翻译项目提供了理想的解决方案。

了解更多关于我们为大规模非政府组织翻译需求提供的MTPE(机器翻译后期编辑)服务。

口译服务

CSOFT华也国际可以为非政府组织的各种活动提供口译服务。我们的口译员具备丰富的经验和专业知识,熟练使用各种口译工具包括远程同声传译(RSI)平台。CSOFT华也国际的口译员能为任何规模的场合提供非政府组织的口译服务,包括:

Quality Assurance

质量标准

作为一家通过ISO 17100:2015ISO 9001:2015ISO 13485:2016认证的公司, CSOFT华也国际的翻译流程包括多轮校审,遵循风格指南,使用具有至少7年经验的主题专家(SME)和语言学家。凭借20多年的行业经验,我们已经开发出成熟的翻译、编辑、校对(TEP)以及项目管理流程。

了解更多

数据安全

CSOFT华也国际深谙安全管理敏感信息对客户的重要性。为了确保最高的保密标准,CSOFT华也国际的数据和安全程序通过了ISO 13485:2016ISO17100:2015ISO 9001:2015的认证,并符合ISO 27001信息安全的最佳实践。在我们所服务的所有行业和部门中,这些协议确保了在整个本地化过程对敏感信息和隐私的保护。

了解更多.

Data Security

即刻联系 CSOFT 华也国际

详细了解 CSOFT 将如何满足您的翻译需求 ,请拨打 CSOFT 华也国际亚洲办公室联系电话 +86-10-5736-6000。您也可以点击此处,发送文件给我们以获取报价信息。

您还可以点击此处发送招标文件至 CSOFT 华也国际 ,我们将根据项目需求为您打造个性化的翻译服务。

有任何问题?

欢迎随时与我们联系。