Spanish Translations (ES)

We provide the highest-quality Spanish translation solutions for your businesses’ needs to access and succeed in Spain’s market

Spanish is the second most spoken language in the world, with approximately 450 million native speakers spanning many different regions with their own unique cultures, making Spanish translations a crucial communication asset for a vast number of businesses. With many different Spanish dialects in use today, in-country translation with linguistic accuracy, in-depth cultural understanding, subject matter expertise, and localization best practices is essential to ensuring success for any product or service entering the local market. Additionally, high-quality, consistent localization solutions for the Spanish language require advanced AI translation technology combined with native, in-country linguists for a quick turnaround time.

Translating Spanish Dialects

As the second most popular language in the world, Spanish has many different dialects depending on one’s region and culture. With so many different cultural nuances that vary across regions, the importance of understanding local communities is critical in ensuring success for any product or service entering the market.

Utilizing our network of in-country linguists and subject matter experts, and with over 20 years of experience in localization, CSOFT understands the importance of distinguishing different dialects of Spanish according to the demands of the project.

CSOFT provides professional and technically accurate Spanish translation solutions for all business sectors including:

  • International Spanish (ES)
    • Catalan(CA)
    • Galician(GL)
    • Valencian(VA)
  • Mexican Spanish (ES-MX)
  • Castilian Spanish (ES-ES)
  • US Spanish (ES-US)
  • Dominican Spanish (ES-DO)
  • Latin American Spanish (ES-XL)
  • Peruvian Spanish (ES-PE)
  • Chilean Spanish (ES-CL)
  • Argentinian Spanish (ES-AR)
  • Colombian Spanish (ES-CO)

The Importance of Distinguishing Variations in Spanish Translations

Spain Spanish, or European Spanish, refers to the language spoken in Spain, while Latin American Spanish refers to the regions in Central and South America, including Peru, Colombia, Chile, and Argentina. US Spanish is a complex combination of both Latin American Spanish as well as Spain Spanish, as it refers to the large Latin and Hispanic populations spread across the United States, with its own unique differences in cultural expressions and varying linguistic styles.  With so many varying dialects of Spanish, International Spanish was conceptualized to be a neutral version of Spanish, specifically for professional translation services. The distinctions between the languages of target Spanish, lack of clarity in the target dialect is both expensive as well as time consuming. The importance of distinguishing what dialect of Spanish a client requires the target translation to be in is critical for the success of the localized product or service due to the cultural differences in each region.

While in some ways the dialects of Spain Spanish, Latin American Spanish, US Spanish, and International Spanish are similar, they are also different in complex and impactful ways. Variations in addressing people and objects, grammatical tenses, overall pronunciation, and local vocabulary all contribute to high-quality Spanish translations and overall success of the product or service entering the Spanish-speaking target market. With a large and experienced network of in-country linguists, as well as localization best practices, CSOFT ensures the highest-quality Spanish translation for the best ROI.

Spanish Translations for Diverse Content

Utilizing our translation tools are able to process a variety of file types such as:

  • MS Word
  • MS Excel
  • PowerPoint
  • PDF
  • JAVA
  • InDesign
  • FrameMaker
  • HTML
  • XML
  • DITA
Quality Assurance

Quality Assurance

Through our innovative cloud-based technology, CSOFT offers an online translation management ecosystem for one central location to leverage both translation memory as well as terminology management in real time.

Professional, high-quality localization of a service or product is critical for translation solutions in global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any project that is translated meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects remain in one centralized location, updated in real time, to ensure that every step of the way, CSOFT has you covered. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, and our operations leverage best practices of ISO 27001 to ensure our customized solutions meet global regulatory requirements.

Learn more about our quality assurance process.

Data Security

CSOFT has meticulously documented and fully traceable information security policies, checklists, and quality records. We understand the importance of security to our clients, which is why we take the upmost care in protecting patients’ confidentiality, as well as businesses’ data. All our data security processes leverage best practices from ISO 27001, ensuring we adhere to the latest international standards in information security.

Learn more about CSOFT’s data security procedures.

Data Security

Speak to us today!

For more information on how CSOFT can assist you with your translation requirements, please contact us through this website, or call us at +1-617-263-8950.

Are you conducting a translation RFP or tender? We love RFPs.

Please click here to send us your RFP.

Got questions?

Speak to one of our support agents.