3D Printing Translation: A Unique Mix of Software and Hardware Localization

Documenting additive manufacturing systems for international users through multilingual 3D printing translations.

3D printing has brought rapid and disruptive change to the manufacturing world, making 3D printing translations essential for businesses growing this technology across borders. By empowering new levels of precision and complexity in established sectors while extending production capabilities to a broader distribution of small businesses and individuals, 3D printing has a naturally decentralized and worldwide footprint. From lowering production costs of consumer electronics to enabling new medical applications, such as bioprinting, 3D printing localization has the potential to automate the production of an enormous array of devices and components, drive cost-effective customization, and enhance the design, engineering, tooling, and prototyping processes for new users of these products in international markets.

Eliminating many overhead costs of large-scale manufacturing facilities, 3D printing enables truly global production models to operate at a significantly smaller, individualized scale. As prototyping software advances, it allows for collaborative design and product development across worldwide teams. With an international network of 10,000+ linguists and subject matter experts, CSOFT can help 3D printing solutions providers meet growing user demand and drive the rollout of their products in new markets through targeted localization services.

Delivering Software Seamlessly Across Borders

Terminological inconsistencies in interactive user interfaces and other software application content elements are among the many risks of poor-quality translation. Effectively localizing tools such as CAD, CAE, and CAM software require a comprehensive, string-by-string approach to ensure your content is as functional and intuitive as descriptive. CSOFT’s software localization services feature end-to-end software localization testing, including linguistic testing, cosmetic testing, and functional testing, helping ensure your content is fully functional and user-friendly in all your target languages and regions.

Quality Assurance

Quality Assurance

Professional, high-quality localization of a service or product is critical for translation solutions in global markets. CSOFT understands the importance of accurate translation, which is why we have developed a process for quality assurance to ensure that any translated project meets quality standards in a timely manner that is also cost effective. Our advanced translation technology management system allows for translation projects remain in one centralized location, updated in real time, to ensure CSOFT has you covered every step of the way. Additionally, we are certified in ISO 17100:2015ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, ensuring our customized solutions meet global regulatory requirements and our clients’ highest expectations for quality.

Learn more about our quality assurance processes.

Speak to us today!

For more information on how CSOFT can assist you with your translation requirements, please contact us through this website, or call us at +1-617-263-8950.

Are you conducting a translation RFP or tender? We love RFPs.

Please click here to send us your RFP.

Got questions?

Speak to one of our support agents.