软件本地化测试

本地化测试是软件本地化过程中必不可少的环节。客户通常会选择只将软件的字符串翻译工作交给语言服务提供商,而自行完成本地化软件编译。这一做法或许可以在软件本地化的最初阶段帮助企业节省成本,但同时也会导致软件出现重大的质量问题。在正式发布前,本地化软件必须通过严格的语言测试与外观测试,以消除错译或功能缺陷。否则,企业将难以确保本地化软件的质量,并有可能导致客户满意度受损。

语言测试

本地化语言测试是系统验证软件界面本地化字符串的过程,以确保翻译的准确性。在语言测试过程中,我们通常会验证以下内容:

CSOFT 华也国际不仅可以提供涵盖国际化测试、功能测试及本地化测试的独立型软件测试解决方案,而且还可针对客户需求打造专门的本地化测试解决方案,致力于帮助客户完成有效的软件外观测试及语言测试,消除截断及不恰当的翻译等问题。

此外,CSOFT 还可提供本地化验证服务,对本地化软件的语言、外观及功能进行第三方独立审核,从而确保客户可以满怀信心地在国际市场发布本地化软件。

本地化测试的目的是验证软件的本地化质量,确保本地化软件拥有与源版本相同的品质。CSOFT 将对本地化软件进行基于不同平台的测试,验证本地化软件是否实现对话框功能的有效迁移,以及快捷键对应的字母是否重复。CSOFT 针对每个目标语言类别,分别采用独立的英文版本测试脚本集合进行软件本地化测试。如果测试脚本不可用,我们将与客户共同制定新的测试策略,比如在目标版本的资源文件中对所有菜单、对话框和消息进行全面测试。

  • 是否已完成对用户界面所有字符串的翻译(包括硬编码字符串和外部字符串)
  • 字符串的连接是否恰当
  • 菜单选项与对话框标题中对术语与风格的处理是否一致
  • 重音字符的显示与印刷排版是否恰当
  • 标点符号的使用是否符合规范
  • 文本换行、连字符使用是否恰当,以及字母或数字的排列是否符合规则
  • 快捷键设置是否与目标操作系统的设置一致
  • 界面设计中对缩略词的处理是否恰当

CSOFT 华也国际只选择具备相应行业专业知识的当地市场专业译员进行语言测试与验证,从而能够最大程度地确保用户界面翻译的质量。同时,为优化我们的测试模型并实现效率最大化,CSOFT 华也国际常驻中国市场的测试团队已成功搭建起集约化软件工程实施的本地化应用及测试环境。所有本地化截屏均由系统抓取并存储至我们的语言测试报告数据库中。随后,这些报告即被发送至我们的本地市场译员手中,他们将进行语言验证与确认。

利用 CSOFT 华也国际模型,我们可以消除多地点测试环境搭建中的大量重复操作。而且,我们已经一次性搭建起了本地化应用及测试环境,这意味着在整个软件工程实施过程中我们可以有效利用跨语言平台带来的巨大帮助。通过这一语言测试的耦合模型,CSOFT 华也国际已经帮助众多客户节省了大量成本。

软件外观测试

对于软件本地化而言,外观测试是排除本地化图形用户界面截断、错位等版面布局问题的关键环节。我们的本地化测试团队是业内最大的测试团队之一,可以进行有效的外观测试。CSOFT 测试团队可为您提供快捷键测试及界面漏洞修复服务,例如调整所有对话框的大小等。我们的测试内容主要包括:

  • 所有对话框是否存在截断现象
  • 所有对话框和菜单选项中快捷键对应的字母是否重复
  • 扩展字符的显示效果是否符合预期
  • 所有按钮是否对齐,界面元素尺寸是否统一且总体美观
  • 对话框与菜单是否进行了恰当的区域设置

所有外观测试工作将由专门服务于该类项目的本地化中心统一执行,从而帮助您节约成本。

您是否正考虑进行本地化测试?联系 CSOFT,我们将为您提供具有竞争力的语言及外观测试解决方案。

有任何疑惑?

欢迎随时与我们的业务员联系。