Stepes Presents Mobile Translation at TAUS Executive Forum

April 28, 2016

Mobile technology identified as a game changer for the global localization industry

San Francisco, CA and Beijing, China (April 27, 2016) – Stepes (pronounced / ‘steps/), the world’s first mobile platform for human translation, was featured as a technology leader at the 2016 TAUS Executive Forum in Beijing. The TAUS forum this year focused on identifying game changers in localization. In addition to Stepes, representatives from HP, VMware, Huawei, LeEco and Microsoft were present among other globalization and localization leaders.

In his presentation, Stepes founder Carl Yao discussed how mobile translation powered by human translators is poised for rapid growth as businesses increasingly demand near simultaneous translation services to compete in global markets. The digital revolution has only quickened the pace at which companies must respond to global market demands. Thus, the ability to translate digital content with quality and in real-time to meet the growing needs of international customers is essential to ensure global success.

“Desktop based translation solutions do not have the agility and speed of mobile based technology that notifies linguists instantly of job requests so they can immediately translate anytime and anywhere, all from their smartphone,” said Yao. “However, translation service with extremely fast turnaround is exactly what the market increasingly requires.”

Launched in January 2016, Stepes broadens the scope of translation by providing a mobile platform for clients and translators. Whereas traditional translation software is overly technical and thus not easily accessible to many translators, mobile technologies such as Stepes make translation tools intuitive and free. Mobile translation can now drive just-in-time translation services to global clients around the clock.

“Stepes is a very good example of the convergence of technologies and business models that is driving innovation across many industries,” said Jaap van der Meer, director of TAUS. “And for the translation sector it is an innovation that is urgently needed to help businesses extend their reach and meet their translation needs.”

To learn more about Stepes’ mobile translation solutions or download the app, please visit: https://www.stepes.com/mobile-translation/.

About CSOFT Health Sciences

CSOFT Health Sciences, leaders in clinical trial localization, provides AI/ML-enabled medical translation services for all phases of the drug and medical device product lifecycle, from development to post-launch. We also specialize in DCT solutions, linguistic validation, and CTD/eCTD submissions with the FDA, EMA, and NMPA. Our operations are certified in ISO 17100:2015, ISO 9001:2015, and ISO 13485:2016, ensuring our customized solutions meet the rigorous regulatory requirements of MMA, NDA, CTA, and Medical Device Application submissions. www.csoftintl.com

Media Contacts

Nikki Andrews (U.S./Europe)

Phone: +1 (617) 263-8950

Sidebar:
Got questions?

Speak to one of our support agents.