Technische Übersetzung

Mit unserem umfassenden Netzwerk von professionellen Übersetzern auf der ganzen Welt stellt CSOFT professionelle technische Übersetzungen von ortsansässigen Übersetzern in über 100 Sprachen zur Verfügung. Wir betonen die Bedeutung professioneller, ortsansässiger und muttersprachlicher Übersetzer, da die feinsten Nuancen einer Sprache nur von denen verstanden werden, die in ihrer Kultur leben und sie jeden Tag sprechen. Als Teil unserer Exzellenzverpflichtung arbeiten wir nur mit professionellen Übersetzern mit einer Leidenschaft für linguistische Spitzenleistungen, um mit jedem Projekt überragende Qualität und Effizienz zu liefern.

CSOFT verfügt über einen genau definierten Prozess zur Qualifizierung unserer Übersetzer. Zu den überprüften Kompetenzen gehören unter anderem technische Genauigkeit, sprachlicher Stil, Grammatik, Fähigkeit zur Glossarverwaltung, Kenntnisse zu Dokument-Tags und Umgang mit TM-Tools. Unsere strengen Maßstäbe verlangen Übersetzern nicht nur mindestens sieben Jahre professionelle Arbeitserfahrung ab. Ebenfalls engagieren wir nur Übersetzer mit tief greifenden Fach- und Praxiskenntnissen. Wenn es um hochwertige Übersetzungen geht, ist Erfahrung von größter Bedeutung für Genauigkeit, Stil und Effizienz. Neben linguistischer und praktischer Erfahrung bieten unsere professionellen Übersetzer zudem Kenntnisse bezüglich des Verfassens technischer Inhalte in ihren Zielsprachen. Dies ist wichtig für eine fließende und natürliche Übersetzung frei vom steifen Stil, den man oft von Amateurübersetzern kennt. Eine weitere wichtige Fähigkeit, die wir unseren Übersetzern abverlangen, ist die Arbeit mit CAT-Tools (Tools für computergestützte Übersetzung) für gesteigerte Übersetzungseffizienz und -konsistenz. Die Fähigkeit, mit CAT-Tools zu arbeiten, trennt oft gute Übersetzer von jenen, die mit den Entwicklungen der L10N-Branche nicht Schritt gehalten haben.

 

Mit einem großen Netzwerk von (über 6.000) professionellen Übersetzern, die auf unterschiedliche Bereiche spezialisiert sind, kann CSOFT zudem maßgeschneiderte Übersetzungsteams für Kundenprojekte zusammenstellen, die bestimmte Fachkenntnisse erfordern. Wir kombinieren linguistische Qualität mit Fachkompetenz und stellen über unsere ISO 9001- und ISO 13485-zertifizierte Qualitätssicherung mehrsprachige Übersetzungen von höchster Qualität sicher.

 

Bei unseren Projekten stellen unsere ortsansässigen Übersetzungsteams die anfängliche Übersetzung mithilfe von Referenzmaterial fertig, das im Lokalisierungskit mitgeliefert wird. Die gleichen Übersetzungsteams sind dann zuständig für das Korrekturlesen und Überarbeiten der Übersetzung. Danach wird diese an den Projektmanager zurückgesandt. Alle linguistischen Probleme werden eindeutig gekennzeichnet und es wird für einen späteren Rückgriff und für Korrekturen ein vollständiger Fragenbericht bereitgestellt.

 

Unser Standardprozess umfasst eine Prüfung durch ein zweites ortsansässiges Team, damit eine neutrale Beurteilung und Überarbeitung für höchste Übersetzungsqualität sorgt. Jegliche sprachliche Korrekturen werden zur Umsetzung zurück an das erste Übersetzungsteam gesandt. Bei größeren Projekten sendet der Projektmanager zur erweiterten Validierung Proben abgeschlossener Übersetzungen an den Korrekturleser (bzw. Fachexperten) des Kunden. Durch eine anfängliche kundenseitige Prüfung zu Beginn des Projektzyklus können wir linguistische Probleme und Vorlieben sofort identifizieren und so die Effizienz steigern. Wir möchten betonen, dass wir den Prüfungsprozess für bestimmte Materialtypen und Kundenanforderungen anpassen. Das oben beschriebene Verfahren stellt unseren Standardansatz für projektinterne Qualitätssicherung dar.

Unser Qualitätssystem umfasst zudem eine kontinuierliche Kompetenzschulung. Jedes Jahr lädt CSOFT Linguisten aus aller Welt für Schulungssitzungen und Seminare in die Hauptniederlassung des Unternehmens ein. Damit wird sichergestellt, dass unsere Übersetzungsteams mit technologischen Entwicklungen Schritt halten und bei der täglichen Arbeit die aktuellsten Prozesse nutzen, um für gesteigerte Qualität und Effizienz zu sorgen.

Sprechen Sie mit uns!

Um mehr darüber zu erfahren, wie CSOFT Ihnen bei Ihren Anforderungen in der Lokalisierung helfen kann, kontaktieren Sie uns über diese Webseite oder rufen Sie uns an unter +1-415-889-8989.

Sie können sich zurückrufen lassen oder Ihre Dateien an uns senden, um einen Kostenvoranschlag für die Übersetzung zu erhalten.

kontakt
Haben Sie Fragen?

Sprechen Sie mit einem unserer Kundenbetreuer.