Lipscomb University

Entertainment & Media

Our translation solutions go beyond words to help you entertain a global audience and more.

Great translations for movies, games and media content require more than just linguistic skills; they are the result of a strong passion for the creative pursuit. Our entertainment and media linguistic experts are true artists and enthusiasts who spare no effort to reach perfection.

Don’t Just Take Our Word for It! Check Out Our Very Own Movie

CSOFT is the first and only major LSP in the world to have written and produced a Hollywood-style short film with our own staff. Whether it’s a Hollywood blockbuster or an enlightening documentary, we have the experience and breadth of service to meet all of your entertainment translation needs.

Film Translation

Film translation is more of an artistic production than technical translation. In addition to linguistic accuracy, film translation must adapt the source language script into target expressions that resonate culturally with local audiences. Whether it’s dubbing, subtitling, voiceover recording, PR or marketing translation, you can count on CSOFT to meet all of your movie translation needs.

Never Lost in Translation

 

Film translation is more of an art than translation. In addition to linguistic accuracy, film translation must adapt the source language text into target expressions that resonate with local audience and culture.

Video Game Localization

Game content localization is a unique requirement that cannot be addressed with the conventional translation model. Part of the challenge is most professional translators are not game enthusiasts. These linguists must work on translating large quantities of technical documents on a daily basis, leaving little time for playing video games. Powered by a large social translation network that is passionate about the games, we have the right talents to translate game content with the necessary ardour.

Media Translation

Whether it’s your international news programs or the simultaneous broadcast of sporting events over the world, we have the technology and linguistic resources to help reach global audiences with confidence. CSOFT’s social network-based translation technology allows our clients to search and manage news and international commentary in 100+ languages and on a global scale.

Your Global Entertainment and Language Partner

CSOFT has the track record and breadth of service to meet all of your entertainment and media translation and localization needs. Specifically, we specialize in the following services:

Dubbing

Language translation

Voiceover

Subtitling

Film Production

2D and 3D animation

Post-production

Closed captioning

Simultaneous interpretation

Global media search

Multilingual terminology management

STUMP THE EXPERTS

What is the letter π in Russian?

Get Answer
Next
ISO 9001 and ISO 13485 Certified
© 2017 CSOFT International, Ltd.